Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.
公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生产线。
Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.
公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生产线。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
草案旨在准确反映事实。
Il faudra pour cela le cerner et l'examiner avec précision.
为此,必须强调并研究各种相关因素。
Dans certains systèmes juridiques, les biens grevés doivent être désignés avec précision.
在一些法律制度中,必须具体指明设押资产。
Dans certains systèmes juridiques, les biens grevés doivent être identifiés avec précision.
在一些法律制度中,必须具体指明担保资产。
Pour être valable, la clause doit être stipulée par écrit et désigner avec précision les arbitres.
为了显现它的价值,条例应当被明确的设计和书面规定。
Elles ont notamment la capacité de distinguer un objectif ou de frapper avec précision.
这些弹药包含目标别能力或确保准确度的能力。
Cet usage ne reflète pas nécessairement avec précision la charge de travail du Tribunal.
审判室使用也不一定能够准确地反应法庭的工作量。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小组委员会注意到,地震仍然无法准确预测。
Le Comité ne peut pas non plus mesurer avec précision l'efficacité de son travail.
这种状况使反恐委员会不能准确评价其绩效。
Ceux-ci ne comportaient pas de données quantitatives indiquant avec précision les conséquences de la pauvreté.
以前的报告没有从数量上将贫穷的后果问题准确地来。
Il convient de définir avec précision le statut du projet, préalable indispensable à son exécution.
阐明项目状况是项目付诸实施的重要先条件。
La notion de « causalité immédiate » est difficile à analyser et à définir avec précision.
“近因”的概念在概念上非常具有挑战性,对其很难确切地定义。
L'absence de statistiques fiables ne permet pas de mesurer avec précision l'ampleur de la toxicomanie.
由于没有可靠的统计数字,不能准确地衡量毒物癖的广度。
On a cependant estimé qu'il serait assez difficile d'effectuer ce calcul avec précision.
但与会者认为这很难准确计算。
Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.
没有什么会使他退缩,一切都安排得难以置信地准确。
Lorsque l'on adopte des sanctions, l'essentiel est qu'elles soient ciblées avec précision et hautement efficaces.
当采取制裁时,最主要的目标是,确保制裁的对象准确,而且十分有效。
Il importe que les pays en développement analysent avec précision les liens entre ces deux facteurs.
发展中国家必须准确地估计这两者之间的。
Les chiffres ci-dessus ne reflètent donc pas avec précision la capacité fonctionnelle des unités mixtes intégrées.
因此,上述数字没有准确反映部队的运作能力。
À l'heure actuelle, personne ne peut évaluer avec précision la dimension réelle de ce problème mondial.
目前,谁也不能准确估计这个全球性问题的实际规模。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。